Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
playmakerne
ParticipantThat’s much better!
Thank you very much 🙂
playmakerne
ParticipantI am afraid it doesn’t work for me. The new colour is visible for a second, and then it seems to be overruled by the old darkblue colour. I have added the code here (watch screenshot). Maybe it is in the wrong place?
playmakerne
ParticipantSorry, I thought I did that already. Must have had my head somewhere else 😉
It’s the dark blue button in the upper left part of the page:
playmakerne
ParticipantHi Andras,
I suggested the changes here: http://translations.theeventscalendar.com/projects/tribe-events-calendar-pro/da/default?filters%5Bterm%5D&filters%5Buser_login%5D&filters%5Bstatus%5D=current_or_waiting_or_fuzzy_or_untranslated&sort%5Bby%5D=original&sort%5Bhow%5D=asc&sorts=Sort&page=11
Thank you for taking the singular and plural spelling into consideration – it might seem like a small thing, but spelling mistakes sends quite an unprofessional signal, so it means a lot to us.
I think this is all for now.
Thank you for your help.
Kind Regards
Christineplaymakerne
ParticipantFirst of all, thank you very much for your reply.
I changed the theme to twentysixteen, and you are right, the mentioned words are translated in the right way in that theme. Therefore I will try to find the strings for my theme instead, or contact the theme developers.
The other strings:
Event and Events – I suppose I can live with the small and big letters.
All – seems to be translated correctly at wp-content\plugins\the-events-calendar\lang\the-events-calendar-da_DK.po. So probably this might also be caused by the conflicting theme?
Recurring – I have suggested some better translations for some of the strings containing this word. I am in doubt though, whether the calendar combines the correct strings, since “Recurring %s” is used, when there are several events, but it is combined with the Danish word for a single event (Begivenhed). In Danish most words adjectives are spelled differently, depending on whether it is put in front of a singular word or a plural word. However, the new word I have suggested in the string is spelled the same way in both singular and plural, so it might not be a problem in this case, if the suggestion is accepted.
Kind regards
Christineplaymakerne
ParticipantThis reply is private.
playmakerne
ParticipantIt worked perfectly.
Thank you very much!
Kind Regards
ChristineJuly 3, 2016 at 8:17 am in reply to: Layout crossing, events not showing and link, footer and translation issues #1134960playmakerne
ParticipantYes, the css tweak is working. Thank you very much for your help and your patience 🙂
Kind regards Christine
June 28, 2016 at 2:03 am in reply to: Layout crossing, events not showing and link, footer and translation issues #1132775playmakerne
ParticipantYes, the calendar page uses the same template as the three other pages.
There is a possibility to disable the footer part in the Theme Options. But although I have unchecked the box “Show Bottom Sidebar” it still appears, so I suppose something must be overruling this decision. (Unchecking this box is where I removed the meta data on the other pages, so I’m pretty sure that should be the place to do it normally).
I have tried changing the templates under Events > Settings, if that’s what you mean. They all show the meta data unfortunately. So I still don’t know how to remove this.
June 24, 2016 at 12:15 am in reply to: Layout crossing, events not showing and link, footer and translation issues #1131381playmakerne
ParticipantThank you very much for your reply.
1 and 3 – I changed the theme to twentysixteen, and then there were no problems. I’ll try contacting Theme Forest, who has provided my theme, instead.
2 – List view was what I was looking for. Thank you 😉
4 – I still can’t find the place to remove the meta data. I checked the Widget area, and nothing seems to be hidden. Screenshot: https://drive.google.com/open?id=0B09lyBqL_pARTDZaUVNUQjNGS0U
Then I checked which template the page is using. It uses the “Standardskabelon” just like all the other pages.
Screenshot 1: https://drive.google.com/open?id=0B09lyBqL_pARSzhfZlp4LUc2WEE
Screenshot 2: https://drive.google.com/open?id=0B09lyBqL_pARUDBmUmVEbGpoU0UAre there other ways to solve this issue?
5 – Okay, I hope you will be able to fix it soon. I have discovered other problems with the translations. E.g.at the repeated events, it says: “Gentagne Begivenhed”. But in Danish it should be either “Gentaget begivenhed” (repeated event) or “Gentagne begivenheder” (repeated events) – in your version you mix up the two. Also begivenhed shouldn’t be written with a capital letter.
Thanks for your help
Christine -
AuthorPosts
