Which file to translate

Home Forums Calendar Products Events Calendar PRO Which file to translate

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)
  • Author
    Posts
  • #1234015
    Carlo
    Participant

    Hi,
    Since there is no official version of the (peruvian) spanish translation files I’m gonna translate it myself using PoEdit, my question is, which file should I translate? Also how do I do to make the word “Events” appear in lowercase, in the editor it shows just a “%s” placeholder, I’m attaching an screenshot.

    #1234981
    Geoff B.
    Member

    Good evening Jose and welcome back!

    Thank you for reaching out to us.
    I would love to help you with this topic.

    Actually, there are Peruvian Spanish language files for the Events Calendar.
    But, to be fair, they are not far along the way.

    With that in mind, I just created the set for the Events Calendar Pro. You can see it here: http://translations.theeventscalendar.com/projects

    Of course, for now it is empty, but you are welcome to contribute for everyone’s benefit.

    As for your second question, there are a couple of options:

    1. In your version of the Events Calendar (free) language file, just make sure that all occurrences of the standalone “event” string are lower case.
    2. You could use the snippet at the very bottom of the following page to accomplish a similar result: http://translations.theeventscalendar.com/projects

    Let me know if that helps.

    Have a great day!

    Geoff B.

    #1251149
    Support Droid
    Keymaster

    Hey there! This thread has been pretty quiet for the last three weeks, so we’re going to go ahead and close it to avoid confusion with other topics. If you’re still looking for help with this, please do open a new thread, reference this one and we’d be more than happy to continue the conversation over there.

    Thanks so much!
    The Events Calendar Support Team

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)
  • The topic ‘Which file to translate’ is closed to new replies.