Wrong French translations for Community Events

Home Forums Additional Help Translations Wrong French translations for Community Events

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)
  • Author
    Posts
  • #109820
    Grégory
    Participant

    Hello.

    I’ll make it short:

    #: ../views/community/modules/datepickers.php:60
    #: ../views/community/modules/datepickers.php:71
    msgid "YYYY-MM-DD"
    msgstr "DD-MM-YYYY"

    Should be:

    #: ../views/community/modules/datepickers.php:60
    #: ../views/community/modules/datepickers.php:71
    msgid "YYYY-MM-DD"
    msgstr "AAAA-MM-JJ"

    And:

    #: ../views/community/modules/recurrence.php:82
    msgid "None"
    msgstr "0"

    Should be:

    #: ../views/community/modules/recurrence.php:82
    msgid "None"
    msgstr "Aucune"

    Cheers 🙂

    #110074
    Grégory
    Participant

    Hi again.

    BTW, there are a lot of errors related to i18n, like that:

    _e( 'Organizer Name' , 'tribe-events-community' ); ?>:

    Should be:

    _e( 'Organizer Name:' , 'tribe-events-calendar' ); ?>

    “:” should be inside the string to translate.
    Moreover, the translation with “:” already exists in TEC, so it should be used.

    Bye

    #110280
    Leah
    Member

    Hello screenfeed,

    Thanks for posting. The text-domain issues in Community Events are on our radar, and we hope to have them all fixed in an upcoming maintenance release.

    I’d love to have you fully update the French translation of Community Events, including your suggestions above. Does that interest you? If so, check out the Getting Started post where you’ll find the instructions and files you need. We’d be happy to give you a free license in exchange for your work.

    Best,

    Leah

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)
  • The topic ‘Wrong French translations for Community Events’ is closed to new replies.