Wrong french translation since 3.10

Home Forums Additional Help Translations Wrong french translation since 3.10

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 15 total)
  • Author
    Posts
  • #969968
    pderathe
    Participant

    Hello
    As I have update to 3.10 event calendar and event calendr pro I have wrong translations, a mix of french and english:

    See here : http://176.31.175.27/concerts/

    “Upcomming événements” in the metakey title

    In the page:
    “Upcomming événements” instead of “Événements à venir”
    “Find Événements” instead of “Chercher des événements”
    “Next Événements” instead of “Prochains événements”
    “Previous Événements” instead of ” Événements” précédents”
    “+Export listed Événements” instead of “Exporter les événements sélectionnés”

    I have not found any sentence like this in the .po files

    Any help ?

    Best regards
    Pascal Derathé
    [email protected]

    #970203
    Trevor
    Guest

    I’m having the same issue. String translations exist in WPML but the strings are not appearing on the live site.

    #970779
    Matthew
    Guest

    That is because the .PO and .MO are not up to date with the .POT

    I had the same issue in dutch. Today I’ve been working on translating and updating these files and then it works. So either you edit your .PO files yourself or wait for an update I guess?

    #971175
    George
    Participant

    Hi folks,

    Sorry about the delay here. The 3.10 update did break some translations – this often happens with major updates, and though a bit of a pain in the short-term, in the long-term the changes we’ve made are for the better.

    If you’re interested in fixing the current translations, we’ve just launched a whole new process for translations and have two write-ups about how to use the new process here:
    https://theeventscalendar.com/knowledgebase/changing-the-language-on-your-calendar/

    And here:
    https://theeventscalendar.com/knowledgebase/adding-or-updating-a-translation/

    Hopefully both articles will bring you up to speed on our new translations site – let us know if they do, or if you have any other questions or concerns! 🙂

    Thanks,
    George

    #971791
    Agence
    Participant

    Same problem here.
    My customers aren’t very happy of this.
    Is it serious for au premium plugin to push a new release before being sure it’s correctly translated?

    Thank you very much to push a corrective asap.

    #971793
    Agence
    Participant

    What’s more, we can’t contribute to the translation project as it’s not french but finnish on the french page : http://translations.theeventscalendar.com/projects/events-pro/fr/default

    #971824
    George
    Participant

    Hey @Agence,

    I’m very sorry about the mistake with the Finnish translation there, we just corrected this and the most recent version of the actual French translation is now on the project page there → http://translations.theeventscalendar.com/projects/events-pro/fr/default

    It may still have some strings that need updating, but at least is in the right language now 🙂 Sorry about that!

    — George

    #971899
    pderathe
    Participant

    Hello George.

    I followed what you suggest on june 18th… and I’ve found some finnish words in my site. 🙁

    So, following your instruction of june 22nd, I reloaded and uploaded both of
    tribe-events-calendar-fr_FR.po & tribe-events-calendar-fr_FR.mo (in /wp-content/plugins/the-events-calendar/lang)
    and
    tribe-events-calendar-pro-fr_FR.mo & tribe-events-calendar-pro-fr_FR.po (in /wp-content/plugins/events-calendar-pro/lang)

    Note : the files end with “fr_FR” which should be the proper ending for french translation files , no ?

    I confirm that my default language is french in WP settings

    but

    I still see
    “Upcomming events” in the title metakey
    and
    “FIND EVENTS” in the general Events pages + “Suivant events” (which is a mix of french and english) + “View as” + “Search” + “EXPORT LISTED EVENTS”
    in http://www.rhinojazz.com/concerts/?action=tribe_photo&tribe_paged=1&tribe_event_display=photo

    and
    “Précédents Events” (which is a mix of french and english)
    in http://www.rhinojazz.com/concerts/?action=tribe_photo&tribe_paged=2&tribe_event_display=photo

    In a detail page I see
    “Related Events”
    in http://www.rhinojazz.com/concert/hugh-coltman-gbfr/

    I shoul have missed something or you still have an issue in the Event Calendar plugin (Pro and non-Pro)

    #972128
    George
    Participant

    Hi @pderathe,

    I’m sorry to hear that you’ve continued to have trouble with this translation on your site – as @agence reported above, the French translation on translations.theeventscalendar.com was accidentally uploaded as a Finnish one. We’ve fixed that in General, but it’s possible there are still broken or untranslated strings.

    We will approve translations as fast as we can to rectify these problems.

    Thank you everyone for your patience while we adapt to the new system and bring our translations up-to-date after the 3.10 update.

    — George

    #972142
    pderathe
    Participant

    Hello George

    Thanks for your answer
    I don’t see any issue in the tribe-events-calendar-pro-fr_FR.po file so I guess that there is no issue in the tribe-events-calendar-pro-fr_FR.mo file regenerated by POEDIT V1.8.1.

    Same for tribe-events-calendar-fr_FR.po and the re-generated tribe-events-calendar-fr_FR.mo.

    Do you confirm that the name of the files are OK : tribe-events-calendar-pro-fr_FR and ribe-events-calendar-fr_FR ?

    Best regards

    Pascal

    #972145
    George
    Participant

    The file names are indeed okay Pascal, I know I’ve already mentioned but just to say it again – we are working to approve translation submissions as fast as possible, so if you still problems with .mo and .po files from the translations site itself, it’s just a temporary problem while the translation is being brought up to speed.

    Thank you for your patience with us and with this process,
    George

    #972157
    pderathe
    Participant

    Again I’m pretty sure that it is not an issue with my “.mo” and “.po” files, because I’ve checked them with POEDIT.
    You confirm that the names of my 4 files are OK….

    SO it should be elsewhere.

    Best regards

    Pascal

    #972180
    George
    Participant

    Thanks Pascal.

    For everyone on this thread, please stay tuned to this ticket while work on approving translations.

    Thanks!
    George

    #974074
    Robert-Jan
    Guest

    Hello,

    I have the same problems with Dutch translations. The problem is that when i opened the file in poedit everything looks fine. But still i have the same english translations within the website like “upcoming evenementen”. So i think has nothing to do with the translations itself but more within the wrong reference coding within the plugin.

    Regards,
    Robert-Jan

    #974380
    George
    Participant

    Hey Robert-Jan,

    This could be because of the Dutch translation itself being outdated, which could happen if it’s based on an outdated .pot file – this could mean that it looks fine in poedit but, as you mentioned, is referencing the wrong line numbers in the code and such.

    Please check the Dutch translations for your plugin on translations.theeventscalendar.com and look for updates, and/or bad translations that you can correct. We approve as fast as possible and are working urgently to bring all the files up to speed.

    Thanks,
    George

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 15 total)
  • The topic ‘Wrong french translation since 3.10’ is closed to new replies.