.po and .mo files in Spanish and Catalan no working

Home Forums Additional Help Translations .po and .mo files in Spanish and Catalan no working

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 16 total)
  • Author
    Posts
  • #1131436
    Alba
    Guest

    Dear,

    1. I have downloaded the .po and .mo files in Spanish and Catalan. I have dowloaded the current and stable ones. I found them in the following link. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/the-events-calendar/stable.

    2. I have renamed them like this:

    – the-events-calendar-ca.po and the-events-calendar-ca-mo
    – the-events-calendar-es_ES.po and the-events-calendar-es_ES.mo

    3. I have added them in the following folders through the FTP of my wordpress site. I have tried both folders, but the translations are not working.

    – www/web/wp-content/languages/plugins/the-events-calendar/lang
    – www/web/wp-content/languages/plugins

    I am using Avada theme and these are the url’s where the calendars are displaying:

    Spanish: http://www.gestiogirona.com/es/calendario-de-obligaciones/

    Catalan: http://www.gestiogirona.com/calendario-de-obligaciones/

    I need to custom some of the translations. I will do it with the Poedit. However, before I need to be sure that the files work correctly. In fact, I have tried with other files that I have found surfing on the Internet, but I had the same problem. The translations did’nt display.

    I have asked Avada support to help me, but they say that this must be solved by the plugin developers. In this cas, by you.

    So, many thanks for your help! If you need more information, I am available to send it to you at anytime.

    Best regards,

    Alba

    #1132106
    Nico
    Member

    Hola Alba, como estas?

    Me tomo la libertad de contestarte en Español ya que veo que los sitios están en este idioma 🙂

    Primero que nada, podrías indicarme cuales de nuestros plugins estas usando para el sitio? Segundo, funcionan bien la traducciones al Español y Catalán “por defecto”?

    Con respecto a crear un set de traducciones particulares, se pueden crear una copia de los archivos “originales” de traducción (How to Override Plugin Language Files). Si solamente son algunos términos que queres cambiar te recomiendo pruebes con el plugin Say What? o con la técnica descripta en este articulo: Change the wording of any bit of text or string.

    Espero tus comentarios al respecto,
    Saludos,
    Nico

    PD: si preferís que sigamos la conversión en Ingles no hay problema!

    #1132137
    Alba
    Guest

    Hola Nico,

    ¡En español perfecto! 🙂

    El plugin utilizado es The Events Calendar.

    ¿A qué te refieres con las traducciones por defecto? Entiendo que a las traducciones de los archivos .mo and .po que me descargué del link indicado. Si es así, no funcionan correctamente. De hecho, pretendía personalizar las traducciones una vez comprobado el correcto funcionamiento de las traducciones por defecto.

    Muchas gracias por todas las opciones que me propones para personalizar las traducciones. Cuando consiga que las traducciones por defecto me funcionen correctamente, mo pondré con ello.

    Por cierto, las traducciones de WordPress, de la plantilla Avada y del plugin Fusion Core de Avada sí que funcionan correctamente, tanto en español como en catalán. Por si la información te puede resultar útil.

    A ver si podemos averiguar cuál es el problema. 🙂

    ¡Mil gracias por tu ayuda!

    Saludos,

    Alba

    #1132481
    Nico
    Member

    Gracias por responder Alba!

    ¿A qué te refieres con las traducciones por defecto?

    Me refería a simplemente instalar el plugin y cambiar el idioma de WordPress sin ningún tipo de customizacion!

    Durante el fin de semana recibimos algunos reportes mas sobre problemas con las traducciones y pudimos confirmar que hay un bug de nuestro lado. Al parecer fue introducido en la versión 4.2 de nuestros plugins 🙁

    La solución temporaria es volver a la versión 4.1.4 (que puede descargar de aca), para mas detalles sobre como instalar una versión mas antigua checkea este articulo → Downgrading a plugin to a past version.

    Voy a setear el este ticket como ‘Pending Fix’. Cuando tenga alguna información sobre como solucionar el problema o cuando va a estar disponible un update que lo solucione te escribo nuevamente.

    Gracias,
    Nico

    #1132484
    Alba
    Guest

    Hola Nico,

    Muchas gracias por la respuesta.

    Si borro el plugin y subo una versión anteiror, no perderé los eventos ya introducidos, ¿verdad?

    Es muy imoportante porque los eventos los ha introducido mi cliente y son muchos. Entiendo que la copia debería darme seguridad en este sentido, pero sólo para saber antes de proceder.

    Muchas gracias.

    Saludos,

    Alba

    #1132560
    Nico
    Member

    Alba,

    Siempre es bueno hacer un back-up por cualquier eventualidad! Pero todos los eventos estan guardados en la base de datos y no en la carpeta del plugin por lo cual no deberia haber ningun problema.

    Slds,
    Nico

    #1133183
    Alba
    Guest

    Hola Nico,

    Recuperé la versión anterior del plugin y conseguí que se muestren las traducciones al Catalán y al Español que me había descargado. ¡Gracias por tu ayuda!

    El problema lo tengo al intentar costumizar algunos de los strings. Habitualmente lo hago con Poedit. No entiendo porque el archivo .po (y el .mo que se complian automáticamente al guardar los cambios), no se muestran en la web. Aunque una vez guardados los suba en las carpetas correspondientes via FTP, siguen apareciendo las traducciones por defecto (las que me descargué), en lugar de mis modificaciones.

    Por ejemplo, en la verisón catalana he intentado cambiar “esdeveniment” por “obligació”. Esta es la traducción de “event”. Es sólo un ejemplo, también he cambiado otras cosas.

    Me he mirado el plugin Say what?, pero no me convence. Prefiero hacerlo con Poedit.

    ¿Cúal es el problema en este caso?

    ¡Muchas gracias!

    Saludos,

    Alba

    #1133490
    Nico
    Member

    Hola Alba,

    Te cuento que ayer lanzamos un hotfix para el problema con las traducciones: actualizar The Events Calendar 4.2.1.1 y/o Event Tickets 4.2.1.1 debería solucionar el problema original 🙂

    Mas notas sobre la release → Release: The Events Calendar and Event Tickets 4.2.1.1

    Con respecto a las traducciones que estas intentando sobre-escribir, estas siguiendo el método descripto en How to Override plugin language files? En caso de que si, por favor checkea que las rutas sean las correctas y al hacer la prueba en el sitio hacelo con un theme default de WordPress (TwentySixteen por ejemplo) para star seguros de que el theme no este afectando la traducción!

    Avisame si el update resuelve el problema y si finalmente podes pisar los archivos de traducción,
    Saludos,
    Nico

    #1133623
    Alba
    Guest

    Hola Nico,

    He instalado otro WordPress en otro dominio para hacer pruebas con la plantilla TwentySixteen, como me pediste.

    He instalado la nueva versión que habéis lanzado recientemente de The Events Calendar. Las traducciones por defecto funcionan correctamente. Sin embargo, las modificaciones que he hecho con Poedit no aparecen. Sólo salen las traducciones por defecto.

    Las he subido a www/wp-content/languages/plugins

    Ya no sé que puedo hacer para solucionarlo.

    ¿Me puedes ayudar?

    Muchas gracias por tu tiempo.

    Saludos,

    Alba

    #1133863
    Alba
    Guest

    Hola de nuevo Nico,

    Sigo buscando soluciones al problema.

    Buscando he encontrado este enlace que resolvería parte del problema, aunque no todo, ya que aparte de “event” y “events” hay otras cosas que quiero cambiar, ya que en los textos descargados no están traducidas. (https://theeventscalendar.com/knowledgebase/changing-the-word-events-to-something-else/)

    Sin embargo, entiendo que esta función no funcionará en mi caso, ya que tengo el calendario en dos idiomas (Catalán y Español).

    Muchas gracia por tu tiempo.

    Saludos,

    Alba

    #1134298
    Nico
    Member

    Gracias por la respuesta Alba!

    He hecho la prueba en mi sitio local y pude sobreescribir las traducciones sin problemas. Paso a detallar los pasos por si notas algo que hiciste de manera distinta:

    • Configure un WordPress para usar Español.
    • Cree la carpeta ‘languages/plugins/’ en ‘wp-content’ ya que no existia.
    • Copie los archivos the-events-calendar-es_ES.mo y the-events-calendar-es_ES.po a dicha carpeta.
    • Con POEdit modifique los strings para ‘Event’ y ‘Events’. Guarde los cambios.
    • Refresque el admin y pude comprobar que los cambios fueron tomados con exito. Tambien en el front-end.

    Nose que paso estaremos haciendo de manera distinta, pero funciono en el primer intento para mi. Tal vez tenga que ver con el servidor donde estan alojados los sitios? Los dos sitios estan en el mismo server? Existe algun tipo de cache que puedas refrescar?

    Espero podamos solucionar el problema pronto!
    Saludos,
    Nico

    #1134367
    Alba
    Guest

    Hola Nico,

    Me sabe mal, pero no entiendo qué es lo que pasa.

    He seguido todos los pasos que indicas. De hecho, los archivos que hay en la carpeta languages/plugins tienen la customización que deseo aplicar (por ejemplo “obligaciones” en lugar de “eventos”). No entiendo porque se muestran correctamente los textos traducidos al idioma pertinente (catalán o castellano), pero no la customización que yo he aplicado por mi parte mediante Poedit. ¿Cómo es posible si los archivos que hay en languages/plugins están customizados mediante Poedit? ¿De dónde saca los archivos que se muestran?

    Los dos sitios desde los que he hecho pruebas están en servidores diferentes. Por lo que me estrañaría que se debiera al servidor. ¿A qué tipo de problema te refieres?

    La única cosa estraña que creo haber encontrado después de revisarlo todo miles de veces, es que en la carpeta the-events-calendar/lang no puedo borrar los archivos .mo y .po. Me dice que el permiso está denegado. He intentado borrarlos para añadir los mismos que hay en languages/plugins, pero no me ha dejado. Lo que sí que he podido es sobreescribirlos todos (.po y .mo en catalán y castellano), excepto el .mo en catalán. No entiendo muy bien el motivo. ¿Cuando hay archivos .po y .mo en la carpeta the-events-calendar/lang y en la carpeta languages/plugins, de cuál de las dos carpetas coge los archivos el sistema? ¿Cuáles muestra? Sin embargo, excepto en el caso del .mo en catalán, todos los demás archivos son iguales en ambas carpetas.

    No tengo ningún plugin de catching instalado todavía. De hecho, incluso he probado de ver los cambios desde un ordenador distinto, desde el que nunca me había conectado.

    Cuando dices “refresqué el admin”, ¿a qué te refieres? ¿Simplemente a cargarlo de nuevo? No lo sé, por si puede venir por aquí la cosa.

    La otra opción que he pensado es que no tenga que ver con algo relacionado con WPML. No lo sé. Estoy perdida.

    ¡Muchas gracias por tu tiempo!

    Saludos,

    Alba

    #1134676
    Nico
    Member

    Lamento que esto siga siendo un problema Alba!

    ¿Cómo es posible si los archivos que hay en languages/plugins están customizados mediante Poedit? ¿De dónde saca los archivos que se muestran?

    Debería mostrar las customizaciones de los archivos de languages/plugins, pero por alguna razón esta fallando 🙁

    ¿Cuando hay archivos .po y .mo en la carpeta the-events-calendar/lang y en la carpeta languages/plugins, de cuál de las dos carpetas coge los archivos el sistema?

    Tomara los de la carpeta languages/plugins! Pero no hace falta que elimines los archivos dentro de ‘the-events-calendar/lang’.

    Cuando dices “refresqué el admin”, ¿a qué te refieres? ¿Simplemente a cargarlo de nuevo?

    Solamente a recargar la pagina.

    La otra opción que he pensado es que no tenga que ver con algo relacionado con WPML. No lo sé. Estoy perdida.

    Para descartar que esto sea un conflicto con WPML por favor desinstala el plugin en el sitio de prueba, y proba nuevamente.

    Por favor prueba nuevamente sin instalar WPML y decime si hay alguna diferencia, la realidad es que no se de donde puede venir el problema. Tal vez de los permisos de la carpeta ‘languages/plugins’? Podrías revisar que tengan permisos de lectura para el usuarios que ejecuta php? Esto ultimo puedes consultarlo con el servicio técnico del servidor.

    Gracias por la paciencia mientras investigamos juntos el problema,
    Buen finde,
    Nico

    #1135010
    Alba
    Guest

    Hola Nico,

    Me sabe mal, pero sigo con el mismo problema.

    1. He revisado los permisos de lectura y están ok. Aquí los puedes ver:

    543 4.0K drwxrwxr-x 2 amidasoft www-data 4.0K Jul 1 08:25 .
    510 4.0K drwxrwxr-x 4 amidasoft www-data 4.0K Jun 23 11:35 ..
    545 24K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 23K Jun 23 11:35 akismet-ca.mo
    546 28K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 28K Jun 23 11:35 akismet-ca.po
    547 24K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 23K Jun 23 11:35 akismet-es_ES.mo
    548 28K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 28K Jun 23 11:35 akismet-es_ES.po
    549 36K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 36K Jun 23 11:35 contact-form-7-es_ES.mo
    550 48K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 48K Jun 23 11:35 contact-form-7-es_ES.po
    551 100K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 98K Jun 23 11:35 fusion-core-ca.mo
    552 412K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 409K Jun 23 11:35 fusion-core-ca.po
    553 100K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 98K Jun 23 11:35 fusion-core-es_ES.mo
    554 412K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 409K Jun 23 11:35 fusion-core-es_ES.po
    555 8.0K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 5.4K Jun 23 11:35 rich-text-excerpts-ca.mo
    556 8.0K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 6.6K Jun 23 11:35 rich-text-excerpts-ca.po
    557 8.0K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 5.5K Jun 23 11:35 rich-text-excerpts-es_ES.mo
    558 8.0K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 6.7K Jun 23 11:35 rich-text-excerpts-es_ES.po
    559 4.0K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 3.1K Jun 23 11:35 taxonomy-terms-order-es_ES.mo
    560 8.0K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 4.7K Jun 23 11:35 taxonomy-terms-order-es_ES.po
    563 60K -rw-r–r– 1 gestiogirona www-data 59K Jul 1 08:25 the-events-calendar-ca.mo
    561 160K -rw-r–r– 1 gestiogirona www-data 158K Jul 1 08:25 the-events-calendar-ca.po
    564 72K -rw-r–r– 1 gestiogirona www-data 71K Jul 1 08:25 the-events-calendar-es_ES.mo
    688 164K -rw-r–r– 1 gestiogirona www-data 163K Jul 1 08:25 the-events-calendar-es_ES.po
    565 112K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 110K Jun 23 11:35 wordpress-seo-ca.mo
    566 148K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 146K Jun 23 11:35 wordpress-seo-ca.po
    567 96K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 96K Jun 23 11:35 wordpress-seo-es_ES.mo
    568 140K -rw-rw-r– 1 amidasoft www-data 137K Jun 23 11:35 wordpress-seo-es_ES.po

    2. En uno de los sitios en los que estoy haciendo pruebas no tengo instalado WPML, así que no puede ser este plugin el problema. No lo había pensado.

    3. ¿Cómo es posible que se muestren las traducciones por defecto al catalán y al español? ¿De dónde está cogiendo las traducciones por defecto? Lo pregunto porque en la carpeta languages/plugiins sólo hay los archivos con las traducciones personalizadas, que no he aconseguido que se muestren.

    ¿Te podría mandar los archivos .mo y .po para verificar que no hay ningún error? ¿O qué puedo hacer? Ya no sé qué más probar.

    ¡Muchas gracias!

    Saludos,

    Alba

    #1135768
    Nico
    Member

    Gracias por los detalles Alba 🙁

    1. He revisado los permisos de lectura y están ok.

    Gracias por checkear, es bueno saber que podemos descartar los permisos por el momento.

    2. En uno de los sitios en los que estoy haciendo pruebas no tengo instalado WPML, así que no puede ser este plugin el problema. No lo había pensado.

    Bien!

    3. ¿Cómo es posible que se muestren las traducciones por defecto al catalán y al español? ¿De dónde está cogiendo las traducciones por defecto? Lo pregunto porque en la carpeta languages/plugiins sólo hay los archivos con las traducciones personalizadas, que no he aconseguido que se muestren.

    Primero intenta tomarlas de la carpeta de ‘languages/plugins’ en caso de no existir alli el archivo los busca en la carpeta ‘lang’ dentro del plugin.

    Para poder ayudarte con mas fluidez voy a solicitarte algunos datos por mail (hola at malba dot cat) si estas de acuerdo,
    Gracias,
    Saludos,
    Nico

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 16 total)
  • The topic ‘.po and .mo files in Spanish and Catalan no working’ is closed to new replies.