A question about the Catalan translation

Home Forums Additional Help Translations A question about the Catalan translation

Viewing 5 posts - 1 through 5 (of 5 total)
  • Author
    Posts
  • #989488
    leemon
    Guest

    Hi,

    I’m doing the Catalan translation of the TEC plugin and I have a question. In some of the strings I see patterns like %sAdd-on documentation%s, %spurchase a PRO license%s, %ssupport forums%s, and so on. Are these some kind of variables? Do I have to translate them, too?

    Thanks in advance

    #989588
    George
    Participant

    Hey @leemon,

    Anywhere you see %s, it is indeed a variable that will be auto-injected there. Most of the time it’s just the word “Event” or “Events”, which is translated elsewhere in the file, so no, you don’t have to do anything special in these cases. You just translate what’s there and leave the %s as-is.

    I hope this helps!

    Cheers,
    George

    #990299
    leemon
    Guest

    Thanks!

    Another question. Could you please add the Catalan translation sets to WooCommerce Tickets, Facebook Events, Events Calendar Pro, Eventbrite Tickets, Easy Digital Downloads Tickets, Community Events and Advanced Post Manager so they can be translated?

    Thanks in advance

    #990565
    George
    Participant

    Hey @leemon,

    Thank you so much for your interest in these translations. I’ve gone ahead and added the translation sets for each of the following plugins:

    • WooCommerce Tickets
    • Facebook Events
    • Events Calendar Pro
    • Eventbrite Tickets
    • Easy Digital Downloads Tickets
    • Community Events
    • Advanced Post Manager

    Cheers! 🙂
    George

    #995051
    Support Droid
    Keymaster

    This topic has not been active for quite some time and will now be closed.

    If you still need assistance please simply open a new topic (linking to this one if necessary)
    and one of the team will be only too happy to help.

Viewing 5 posts - 1 through 5 (of 5 total)
  • The topic ‘A question about the Catalan translation’ is closed to new replies.